Sur le site de New italian Books
« Créées à Rome en 2015, les éditions Mincione se sont installées depuis 2018 à Bruxelles, où elles ont donné vie à un ambitieux projet éditorial et culturel, celui d’une maison d’édition européenne qui publie des auteurs italiens dans différentes langues (surtout le français, mais aussi espagnol et anglais) et des auteurs étrangers en italien. Emblématique de ce tournant est l’édition en quatre langues (italien, français, anglais, espagnol) du livre de Renato Serra, Examen de conscience d’un homme de lettres, à paraître en juin. Cet essai offre une vision lucide et très actuelle sur le sens de la «participation » et de la vie elle-même. Les éditions Mincione ont également récemment publié les Âmes dessinées de Luca Raffaelli en français.
Quant à la collection « Dal Belgio », elle se consacre à la littérature belge contemporaine et vise à faire connaître en Italie les voix d’un pays pluriel qui est bien davantage que le siège de l’Union européenne . les deux premiers titres sont Raconti trappisti , la traduction du recueil de nouvelles Belgiques de Jean Jauniaux (paru en français aux Editions Ker en 2019) et Lo chiamavano Tony Barber un roman inédit en français de Thilde Barboni. (Ces deux ouvrages ont été traduits en italien par Théa Rimini.) »
Version originale italienne du communiqué de l’article du site « New italian books »
Nate a Roma nel 2015, dal 2018 le edizioni Mincione si sono trasferite a Bruxelles, dove hanno dato vita a un ambizioso progetto editoriale e culturale, quello di una casa editrice europea che pubblica autori italiani in diverse lingue (soprattutto francese, ma anche spagnolo e inglese) e autori stranieri in italiano. Emblematica di questa svolta è l’edizione in quattro lingue (italiano, francese, inglese, spagnolo) del libro di Renato Serra, Esame di coscienza di un letterato, in uscita a giugno, un testo che propone uno sguardo lucido e quanto mai attuale sul senso del “partecipare” e della vita stessa. Le edizioni Mincione hanno recentemente pubblicato in francese anche Le anime disegnate di Luca Raffaelli. In direzione inversa è da segnalare la collana “Dal Belgio”, dedicata alla letteratura belga e rivolta a far conoscere in Italia le voci di un paese plurale che non è solo la sede dell’Unione Europea (primi titoli: Racconti trappisti di Jean Jauniaux, Lo chiamavano Tony Barber di Thilde Barboni).