{"id":5736,"date":"2026-05-09T08:56:02","date_gmt":"2026-05-09T06:56:02","guid":{"rendered":"https:\/\/edmondmorrel.be\/?p=5736"},"modified":"2026-05-09T08:56:03","modified_gmt":"2026-05-09T06:56:03","slug":"lodyssee-dhomere-apres-liliade-le-second-recit-theatral-adapte-par-paul-emond-et-publie-dans-la-collection-theatre-du-lion-zaile","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/edmondmorrel.be\/?p=5736","title":{"rendered":"L&rsquo;Odyss\u00e9e d&rsquo;Hom\u00e8re: apr\u00e8s l&rsquo;Iliade,  le second r\u00e9cit th\u00e9\u00e2tral adapt\u00e9 par Paul Emond et publi\u00e9 dans la collection \u00ab\u00a0Th\u00e9\u00e2tre\u00a0\u00bb du lion Z&rsquo;Ail\u00e9."},"content":{"rendered":"<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"411\" src=\"https:\/\/edmondmorrel.be\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Capture-decran-2026-04-30-a-10.08.47-1-1024x411.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-5737\" style=\"aspect-ratio:2.49154191963665;width:615px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/edmondmorrel.be\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Capture-decran-2026-04-30-a-10.08.47-1-1024x411.png 1024w, https:\/\/edmondmorrel.be\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Capture-decran-2026-04-30-a-10.08.47-1-300x120.png 300w, https:\/\/edmondmorrel.be\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Capture-decran-2026-04-30-a-10.08.47-1-768x308.png 768w, https:\/\/edmondmorrel.be\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Capture-decran-2026-04-30-a-10.08.47-1-1536x617.png 1536w, https:\/\/edmondmorrel.be\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Capture-decran-2026-04-30-a-10.08.47-1-2048x823.png 2048w, https:\/\/edmondmorrel.be\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Capture-decran-2026-04-30-a-10.08.47-1-200x80.png 200w, https:\/\/edmondmorrel.be\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Capture-decran-2026-04-30-a-10.08.47-1-690x277.png 690w, https:\/\/edmondmorrel.be\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Capture-decran-2026-04-30-a-10.08.47-1-1320x530.png 1320w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Poursuivant notre s\u00e9rie d&rsquo;entretiens consacr\u00e9s \u00e0 la nouvelle collection \u00ab\u00a0Th\u00e9\u00e2tre\u00a0\u00bb figurant au catalogue de la jeune maison d&rsquo;\u00e9dition <em>Le Lion Z&rsquo;Ail\u00e9<\/em>, nous publions ici l&rsquo;entretien que nous a accord\u00e9 <strong><a href=\"https:\/\/www.arllfb.be\/composition\/membres\/emond.html\">Paul Emond<\/a><\/strong> \u00e0 propos de <strong>\u00ab\u00a0L&rsquo;Odyss\u00e9e\u00a0\u00bb<\/strong>. <\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignright size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"614\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/edmondmorrel.be\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Capture-decran-2026-05-09-a-08.45.39-614x1024.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-5738\" style=\"aspect-ratio:0.5996105058160955;width:260px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/edmondmorrel.be\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Capture-decran-2026-05-09-a-08.45.39-614x1024.png 614w, https:\/\/edmondmorrel.be\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Capture-decran-2026-05-09-a-08.45.39-180x300.png 180w, https:\/\/edmondmorrel.be\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Capture-decran-2026-05-09-a-08.45.39-200x334.png 200w, https:\/\/edmondmorrel.be\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Capture-decran-2026-05-09-a-08.45.39.png 652w\" sizes=\"auto, (max-width: 614px) 100vw, 614px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><a href=\"https:\/\/www.le-lion-zaile.com\/fr\/93-theatre\">Tous les ouvrages de la collection \u00ab\u00a0Th\u00e9\u00e2tre\u00a0\u00bb sont disponibles en librairie, sur Amazon et sur le site de la Maison d&rsquo;Editions \u00ab\u00a0Le Lion Z&rsquo;Ail\u00e9\u00a0\u00bb&#8230;<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#7b1b1b\" class=\"has-inline-color\"><strong>\u00c0 propos de\u00a0<em>L\u2019Odyss\u00e9e\u00a0<\/em><\/strong>: Entretien  d&rsquo;Edmond Morrel  avec Paul Emond<\/mark><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em><strong>Edmond Morrel :<\/strong> Comment situer\u00a0<\/em>L\u2019Odyss\u00e9e\u00a0<em>par rapport \u00e0\u00a0<\/em>L\u2019Iliade,\u00a0<em>l\u2019autre grande \u00e9pop\u00e9e hom\u00e9rique dont vous publiez \u00e9galement l\u2019adaptation th\u00e9\u00e2trale dans cette collection\u00a0?<\/em>\u00a0<em>Et pourriez-vous en pr\u00e9senter, en quelques lignes, la trame et les personnages, comme vous le faites aussi pour\u00a0<\/em>L\u2019Iliade<em>\u00a0?<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Paul Emond:<\/strong> Ce n\u2019est pas la suite de\u00a0<em>L\u2019Iliade\u00a0<\/em>ou, plut\u00f4t,<em>\u00a0<\/em>ce ne l\u2019est que dans la mesure o\u00f9\u00a0<em>L\u2019Odyss\u00e9e\u00a0<\/em>raconte le retour d\u2019Ulysse dans son royaume, l\u2019\u00eele d\u2019Ithaque, apr\u00e8s la prise de Troie, et qu\u2019on y revoit, le temps d\u2019une courte apparition, quelques-uns des autres h\u00e9ros grecs rencontr\u00e9s dans\u00a0<em>L\u2019Iliade.\u00a0<\/em>Mais\u00a0<em>L\u2019Odyss\u00e9e\u00a0<\/em>se lit tout \u00e0 fait ind\u00e9pendamment de\u00a0<em>L\u2019Iliade<\/em>. On n\u2019a plus affaire \u00e0 un \u00e9pisode guerrier avec de nombreux acteurs dont \u00e9mergent quelques grandes figures, mais aux aventures v\u00e9cues par un personnage central dont le sort organise toute la progression du r\u00e9cit\u00a0; et on n\u2019a plus affaire \u00e0 un r\u00e9cit simplement lin\u00e9aire, mais \u00e0 une construction narrative plus \u00e9labor\u00e9e.\u00a0Ulysse est absent du d\u00e9but de l\u2019\u00e9pop\u00e9e. Il y a des ann\u00e9es que Troie est tomb\u00e9e, et, \u00e0 part lui, tous les rois grecs survivants sont rentr\u00e9s chez eux.\u00a0<em>L\u2019Odyss\u00e9e<\/em>\u00a0commence \u00e0 Ithaque, o\u00f9 la situation est critique. P\u00e9n\u00e9lope, la reine, qui esp\u00e8re toujours son retour, doit faire face aux demandes de plus en plus insistantes des \u00ab\u00a0pr\u00e9tendants\u00a0\u00bb, ces nobles qui ont investi le palais royal et exigent qu\u2019elle se remarie, puisque le tr\u00f4ne n\u2019est plus occup\u00e9. C\u2019est la fameuse histoire de la tapisserie qu\u2019elle pr\u00e9tend devoir d\u2019abord terminer et dont en secret elle d\u00e9fait la nuit ce qu\u2019elle a fait le jour. Finalement, le jeune T\u00e9l\u00e9maque, leur fils, part en qu\u00eate du disparu et finit par apprendre qu\u2019il est encore vivant, ce qu\u2019il rentre annoncer \u00e0 Ithaque.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00a0\u00a0\u00a0L\u2019\u00e9pop\u00e9e passe ensuite \u00e0 Ulysse. Il se trouve sur l\u2019\u00eele de la d\u00e9esse Calypso qui l\u2019a recueilli, alors qu\u2019il a perdu tous les compagnons qui l\u2019accompagnaient depuis Troie. Amoureuse de lui, elle le retient prisonnier. De plus en plus malheureux, il la supplie de le laisser partir et elle finit par accepter. Il construit un radeau et prend la mer. Malchance\u00a0: Pos\u00e9idon, le dieu qui r\u00e8gne sur les mers lui en veut beaucoup pour avoir aveugl\u00e9 un des Cyclopes, les fils qu\u2019il a eu avec des nymphes, l\u2019aper\u00e7oit et soul\u00e8ve une terrible temp\u00eate. Le radeau chavire et Ulysse \u00e9choue plus mort que vif chez les Ph\u00e9aciens. Nausicaa, la fille du roi, le d\u00e9couvre sur le rivage, et, s\u00e9duite par le personnage, le conduit chez son p\u00e8re. \u00a0\u00a0\u00a0Devant le roi Antinoos et sa cour, Ulysse raconte alors longuement ses aventures, depuis son d\u00e9part de Troie jusqu\u2019\u00e0 son arriv\u00e9e chez Calypso. Cette suite d\u2019\u00e9pisodes est particuli\u00e8rement fameuse\u00a0: la confrontation avec les Cyclopes\u00a0; le passage chez le roi \u00c9ole, le gardien des vents\u00a0; le s\u00e9jour chez Circ\u00e9, la magicienne\u00a0; le voyage aux enfers, o\u00f9 Ulysse rencontre, entre autres morts, sa m\u00e8re, Achille et Agamemnon\u00a0; les Sir\u00e8nes et leur chant\u00a0; la passe si p\u00e9rilleuse entre Charybde et Scylla\u00a0; et d\u2019autres \u00e9pisodes encore. \u00c9merveill\u00e9 par tout ce qu\u2019Ulysse a racont\u00e9, le roi lui annonce qu\u2019un de ses navires va le reconduire \u00e0 Ithaque. \u00a0\u00a0\u00a0Et c\u2019est le retour tant attendu sur son \u00eele, apr\u00e8s une si longue absence. Mais Ulysse se m\u00e9fie. Aussi ne se rend-il pas directement \u00e0 son palais, mais chez un vieux serviteur qu\u2019il sait fid\u00e8le. Il y fait venir T\u00e9l\u00e9maque et lui r\u00e9v\u00e8le qui il est. Puis, d\u00e9guis\u00e9 en mendiant, il p\u00e9n\u00e8tre au palais, observe comment les pr\u00e9tendants y font la loi et gaspillent ses biens. Alors qu\u2019ils festoient, aid\u00e9 par T\u00e9l\u00e9maque et l\u2019un ou l\u2019autre fid\u00e8les, il les massacre tous et se fait reconna\u00eetre par P\u00e9n\u00e9lope. <em>\u00a0\u00a0\u00a0<\/em>Comme dans\u00a0<em>L\u2019Iliade<\/em>, le r\u00f4le des dieux est ici essentiel. Pos\u00e9idon, on l\u2019a vu, d\u00e9teste Ulysse et veut sa perte. Mais sa grande protectrice est Ath\u00e9na, la fille de Zeus, qui ne cesse de veiller sur lui. Au point qu\u2019on pourrait presque croire qu\u2019elle est amoureuse de lui et que le v\u00e9ritable couple, c\u2019est avec Ath\u00e9na qu\u2019il le forme, plus qu\u2019avec P\u00e9n\u00e9lope qui l\u2019attend fid\u00e8lement, ou avec Calypso ou Circ\u00e9, ces d\u00e9esses habitant sur la terre et qui sont ses amours de passage.\u00a0\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em><strong>E.M.<\/strong><\/em>: <em>Quels sont les grands th\u00e8mes de l\u2019\u00e9pop\u00e9e\u00a0? Tr\u00e8s diff\u00e9rents donc de ceux qui traversent\u00a0<\/em>L\u2019Iliade\u00a0?<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">P.E. Oui. Deux th\u00e8mes y dominent, qui ont profond\u00e9ment marqu\u00e9 l\u2019imaginaire occidental\u00a0: l\u2019esprit d\u2019aventure et la nostalgie du pays natal. Dans son beau roman\u00a0<em>L\u2019ignoranc<\/em>e, Milan Kundera dit qu\u2019Ulysse est \u00ab\u00a0le plus grand aventurier de tous les temps et aussi le plus grand nostalgique.\u00a0\u00bb Ces deux th\u00e8mes sont d\u2019autant plus int\u00e9ressants qu\u2019ils sont loin de s\u2019accorder et que le personnage trouve sa richesse et sa complexit\u00e9 dans la tension que provoque cette double pr\u00e9sence.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Ajoutons \u00e0 cela tout ce qui ressort de ce trait essentiel d\u2019Ulysse qu\u2019est son m\u00e9lange d\u2019intelligence et de prudence, \u00e0 quoi s\u2019ajoute, quand il le faut, un art prononc\u00e9 de la diplomatie. Il est \u00ab\u00a0l\u2019homme aux mille ruses\u00a0\u00bb. Dans\u00a0<em>L\u2019Iliade<\/em>, il apparaissait d\u00e9j\u00e0 comme le plus malin des rois grecs, celui auquel on faisait appel pour tenter de r\u00e9soudre les probl\u00e8mes difficiles, comme lorsqu\u2019il fallait mettre fin \u00e0 la dispute entre Achille et Agamemnon. Et rappelez-vous \u2013 ceci n\u2019est pas dans l\u2019\u00e9pop\u00e9e mais c\u2019est un des \u00e9l\u00e9ments les plus marquants de la geste troyenne \u2013 que c\u2019est lui qui a l\u2019id\u00e9e du grand cheval de bois dans lequel l\u2019arm\u00e9e grecque se cache et que les malheureux Troyens rentrent dans la ville, croyant que l\u2019assi\u00e9geant est parti et qu\u2019il a \u00e9t\u00e9 laiss\u00e9 l\u00e0 en hommage aux dieux. Fameuse trouvaille, qui nous a si bien marqu\u00e9s que l\u2019expression \u00ab\u00a0cheval de Troie\u00a0\u00bb est encore couramment utilis\u00e9e aujourd\u2019hui, ne serait-ce qu\u2019en informatique\u00a0!\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0L\u2019esprit d\u2019aventure, ce moteur essentiel du caract\u00e8re humain et qui anime tous les grands explorateurs \u2013 comment imaginer sans lui Marco Polo, Vasco de Gama, Christophe Colomb ou l\u2019homme d\u00e9barquant sur la lune\u00a0? \u2013, cet esprit-l\u00e0, nul, \u00e0 coup s\u00fbr, ne le repr\u00e9sente mieux qu\u2019Ulysse. Un des \u00e9pisodes les plus extraordinaires de\u00a0<em>L\u2019Odyss\u00e9e<\/em>\u00a0est le passage par le royaume des morts que j\u2019\u00e9voquais plus haut et qui montre bien jusqu\u2019o\u00f9 va son audace. Le ou les auteurs de l\u2019\u00e9pop\u00e9e l\u2019inventent sous pr\u00e9texte que, lorsqu\u2019il se s\u00e9pare de Circ\u00e9, il ne sait pas quelle direction prendre pour rejoindre Ithaque\u00a0; la d\u00e9esse lui conseille alors de consulter le devin Tir\u00e9sias, le devin le plus c\u00e9l\u00e8bre des l\u00e9gendes antiques, d\u00e9c\u00e9d\u00e9 depuis longtemps, et lui montre par o\u00f9 il doit aller pour p\u00e9n\u00e9trer dans ce lieu o\u00f9 nul vivant n\u2019a os\u00e9 p\u00e9n\u00e9trer jusque-l\u00e0. En termes de logique narrative, il fallait y penser\u00a0! \u00a0\u00a0\u00a0Toujours plus loin, encore et toujours plus loin pour voir ce qui s\u2019y trouve\u00a0: Ulysse est \u00e0 ce point marqu\u00e9 par ce besoin d\u2019aventures nouvelles, qu\u2019une fois rentr\u00e9 \u00e0 Ithaque, il ne peut rester longtemps en place et, comme le dit sa l\u00e9gende, repart bient\u00f4t vers l\u2019inconnu, passe le d\u00e9troit de Gibraltar et s\u2019en va d\u00e9couvrir l\u2019Atlantide, excusez du peu\u00a0! \u00a0\u00a0\u00a0Et puis, il y a l\u2019autre th\u00e8me, tout aussi important, qui impr\u00e8gne\u00a0<em>L\u2019Odyss\u00e9e\u00a0<\/em>d\u2019un bout \u00e0 l\u2019autre, celui de la nostalgie de la terre natale. Toujours plus loin, certes, mais en gardant au fond de soi l\u2019image du lieu qui vous a vu na\u00eetre et qu\u2019on br\u00fble de retrouver un jour, cette m\u00eame image qui ne cesse plus encore de tarauder le d\u00e9port\u00e9 ou l\u2019exil\u00e9. D\u00e8s qu\u2019Ulysse appara\u00eet dans l\u2019\u00e9pop\u00e9e, alors qu\u2019il est retenu par Calypso, on le voit qui pleure sur le rivage en pensant \u00e0 sa ch\u00e8re Ithaque. Tout au long de ses aventures, ce leitmotiv ne cessera de se faire entendre, jusqu\u2019\u00e0 ce qu\u2019enfin sa longue errance se termine. Et quel bonheur, lorsque les Ph\u00e9aciens le d\u00e9posent endormi sur la rive de son \u00eele ch\u00e9rie et qu\u2019il reconna\u00eet enfin les paysages de son enfance\u00a0!<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00a0\u00a0\u00a0C\u2019est dans\u00a0<em>L\u2019Odyss\u00e9e<\/em>\u00a0que s\u2019origine litt\u00e9rairement la\u00a0\u00a0grande th\u00e9matique du retour, que tant d\u2019\u0153uvres ont d\u00e9clin\u00e9e de multiples fa\u00e7ons jusqu\u2019\u00e0 ce jour. Mais il y a plus encore\u00a0: Ulysse qui retrouve son \u00eele est devenu l\u2019all\u00e9gorie m\u00eame de ce que Kundera nomme du retour sa \u00ab\u00a0grande magie\u00a0\u00bb, son id\u00e9alisation. Une id\u00e9alisation \u00e0 laquelle s\u2019associe, dit encore le romancier, cette autre nostalgie que nous portons \u00e9galement en nous et qui est celle de l\u2019enfance, v\u00e9cue par beaucoup comme un paradis perdu. Toute une imagerie particuli\u00e8rement romantique y a trouv\u00e9 \u00e0 se d\u00e9ployer, qui va du\u00a0fils retrouvant sa vieille m\u00e8re au \u00ab\u00a0sentier red\u00e9couvert o\u00f9 sont rest\u00e9s grav\u00e9s les pas perdus de l\u2019enfance\u00a0\u00bb. Ce n\u2019est pas seulement l\u2019espace parcouru qui se trouve, alors, mis de c\u00f4t\u00e9, mais c\u2019est aussi le temps qui s\u2019est effac\u00e9\u00a0; rien n\u2019a chang\u00e9 dans la maison natale, tout est comme avant, comme si tout s\u2019\u00e9tait fig\u00e9 en attendant le jour b\u00e9ni du retour.\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0Toute la fin de l\u2019\u00e9pop\u00e9e est employ\u00e9e au r\u00e9cit de la restitution, la plus exacte possible, de l\u2019ordre qui r\u00e9gnait au d\u00e9part du h\u00e9ros. Plus rien de romantique, alors, m\u00eame si les retrouvailles d\u2019Ulysse et de P\u00e9n\u00e9lope, la garante, justement, du non-changement, sont \u00e9videmment empreintes de beaucoup d\u2019\u00e9motion. Mais la longue s\u00e9quence du massacre des pr\u00e9tendants, o\u00f9 Ulysse r\u00e9affirme son pouvoir et ce, essentiellement par la force physique, est d\u2019une violence absolue.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em><strong>E.M.<\/strong><\/em> <em>\u00c0 vous \u00e9couter, on a le sentiment que, plus encore que\u00a0<\/em>L\u2019Iliade, L\u2019Odyss\u00e9e<em>\u00a0a marqu\u00e9 notre imaginaire et notre litt\u00e9rature pendant des si\u00e8cles\u2026<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>P<\/strong>.E.  C\u2019est \u00e9videmment tr\u00e8s difficile \u00e0 estimer, tant ces deux \u0153uvres sont importantes. Mais si\u00a0<em>L\u2019Iliade\u00a0<\/em>a laiss\u00e9 de multiples et profondes empreintes tout au long de notre histoire artistique, elle ne me para\u00eet pas avoir provoqu\u00e9 des emprunts aussi importants et aussi divers que les aventures d\u2019Ulysse.\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0<em>L\u2019\u00c9n\u00e9ide\u00a0<\/em>de <strong>Virgile<\/strong>, la grande \u00e9pop\u00e9e de la Rome antique, s\u2019en inspire directement\u00a0: \u00c9n\u00e9e, un des principaux h\u00e9ros troyens, effectue, lui aussi, apr\u00e8s la chute de la ville, tout un p\u00e9riple \u00e0 travers la M\u00e9diterran\u00e9e, pour devenir finalement le fondateur de Rome, ce qui a permis au grand po\u00e8te latin de donner \u00e0 la cr\u00e9ation de l\u2019Empire son aur\u00e9ole l\u00e9gendaire. Virgile ira jusqu\u2019\u00e0 reprendre aussi l\u2019\u00e9pisode du passage par le royaume des morts\u00a0; il s\u2019agit ici pour \u00c9n\u00e9e d\u2019interroger Anchise, son p\u00e8re d\u00e9c\u00e9d\u00e9, sur le destin de Rome et le h\u00e9ros y pourra m\u00eame entrevoir des empereurs romains qui formeront le futur glorieux de sa descendance. \u00a0\u00a0\u00a0<strong>Dante<\/strong>, \u00e9galement, s\u2019est manifestement souvenu de\u00a0<em>L\u2019Odyss\u00e9e<\/em>, lui qui fait de sa\u00a0<em>Divine Com\u00e9die\u00a0<\/em>un p\u00e9riple, cette fois, dans l\u2019au-del\u00e0 de l\u2019univers chr\u00e9tien\u00a0; et dans \u00ab\u00a0L\u2019Enfer\u00a0\u00bb, la premi\u00e8re partie de l\u2019\u0153uvre, il retrouvera m\u00eame Ulysse et lui fera \u00e0 nouveau raconter son passage chez les morts. Peut-on r\u00eaver d\u2019une plus belle \u00ab\u00a0mise en abyme\u00a0\u00bb\u00a0!\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0Et puis, bien s\u00fbr, il y a <strong>James Joyce<\/strong> et son c\u00e9l\u00e8bre\u00a0<em>Ulysse<\/em>, paru en 1922, et cela, m\u00eame si l\u2019odyss\u00e9e de L\u00e9opold Bloom, son protagoniste, se d\u00e9roule, non pas dans la M\u00e9diterran\u00e9e antique, mais dans le Dublin de l\u2019auteur. La r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 l\u2019\u00e9pop\u00e9e est constante dans ce roman majeur de la litt\u00e9rature du XX\u00b0 si\u00e8cle. \u00a0\u00a0\u00a0Et pour ne parler que des textes les plus essentiels, je mentionnerai encore\u00a0<em>Odyss\u00e9e,\u00a0<\/em>le formidable po\u00e8me \u00e9pique de 33.333 vers que <strong>Nikos Kazantzakis<\/strong>, l\u2019auteur du c\u00e9l\u00e8bre\u00a0<em>Zorba le Grec<\/em>, r\u00e9digea de 1924 \u00e0 1932\u00a0;<em>\u00a0<\/em>cette \u0153uvre gigantesque est malheureusement tr\u00e8s peu connue chez nous\u00a0; pass\u00e9e \u00e0 peu pr\u00e8s inaper\u00e7ue \u00e0 sa parution en 1968, la seule et superbe traduction de Jacqueline Moatti n\u2019est quasiment plus trouvable depuis longtemps \u2013 si vous en rep\u00e9rez un exemplaire, pr\u00e9cipitez-vous\u00a0!\u00a0; Kazantzakis imagine comment, apr\u00e8s son retour \u00e0 Ithaque, Ulysse repart vers de nouvelles aventures, et cette fois \u00e0 travers le cosmos. \u00a0\u00a0\u00a0Cette id\u00e9e sera r\u00e9invent\u00e9e par d\u2019autres des d\u00e9cennies plus tard, \u00e0 partir du contenu m\u00eame de l\u2019\u00e9pop\u00e9e\u00a0: vous connaissez certainement\u00a0<em>Ulysse 31,\u00a0<\/em>ce dessin anim\u00e9 devenu c\u00e9l\u00e8bre, qui passait sous forme de feuilleton t\u00e9l\u00e9vis\u00e9 et qui a fait d\u00e9couvrir \u00e0 de nombreux enfants les principales aventures racont\u00e9es dans\u00a0<em>L\u2019Odyss\u00e9e<\/em>, transform\u00e9es en aventures spatiales. \u00a0\u00a0\u00a0Et pensez aussi \u00e0 la po\u00e9sie, qui s\u2019est empress\u00e9e, de reprendre, en nommant Ulysse, le grand th\u00e8me du retour et des retrouvailles id\u00e9alis\u00e9es avec le lieu natal. Ainsi en va-t-il des deux exemples les plus c\u00e9l\u00e8bres : <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Joachim du Bellay\u00a0:\u00a0<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><sup>Heureux qui, comme Ulysse<strong>\u00a0<\/strong>a fait un beau voyage,<br>Ou comme cestuy-l\u00e0 qui conquit la toison,<br>Et puis est retourn\u00e9, plein d\u2019usage et raison,<br>Vivre entre ses parents le reste de son \u00e2ge\u00a0!<br>Quand reverrai-je, h\u00e9las, de mon petit village<br>Fumer la chemin\u00e9e, et en quelle saison<br>Reverrai-je le clos de ma pauvre maison,\u00a0<br>Qui m\u2019est une province, et beaucoup davantage\u00a0?<br><\/sup><br>Et <strong>Guillaume Apollinaire <\/strong>dans\u00a0<em>La chanson du mal-aim\u00e9<\/em>\u00a0:<br><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong><sup>Lorsqu\u2019il fut de retour enfin<br>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Dans sa patrie le sage Ulysse<br>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Son vieux chien de lui se souvint<br>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Pr\u00e8s d\u2019un tapis de haute lisse<br>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Sa femme attendait qu\u2019il rev\u00eent<\/sup><br>P\u00e9n\u00e9lope et le vieux chien, les deux symboles exemplaires de la fid\u00e9lit\u00e9\u2026 En a-t-il remu\u00e9 des c\u0153urs, ce vieux chien agonisant sur un fumier \u00e0 l\u2019entr\u00e9e du palais, et qui trouve encore la force de battre de la queue en apercevant Ulysse d\u00e9guis\u00e9 en mendiant, tandis, que pour ne pas se trahir, le h\u00e9ros feint de l\u2019ignorer\u00a0! Voil\u00e0 comment chacun r\u00eave d\u2019\u00eatre attendu apr\u00e8s une tr\u00e8s longue absence. Ah\u00a0! si \u00e7a se passait toujours si bien\u00a0!\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>E.M. <\/strong>: <em>En quoi, plus pr\u00e9cis\u00e9ment, la construction narrative de\u00a0<\/em>L\u2019Odyss\u00e9e,\u00a0<em>et donc votre adaptation, diff\u00e8re-t-elle de celle de\u00a0<\/em>L\u2019Iliade\u00a0<em>?<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>P.E . : <\/strong>La grande diff\u00e9rence, c\u2019est la place majeure qu\u2019occupe ici, encastr\u00e9e dans le r\u00e9cit \u00e0 la troisi\u00e8me personne \u2013 ce r\u00e9cit \u00e0 la troisi\u00e8me personne que\u00a0<em>L\u2019Iliade\u00a0<\/em>est d\u2019un bout \u00e0 l\u2019autre \u2013 la narration \u00ab\u00a0en je\u00a0\u00bb, faite par Ulysse lui-m\u00eame, de la majeure partie de ses aventures\u00a0; une narration qu\u2019il fait devant Alkinoos, le roi des Ph\u00e9aciens, et sa cour et qui constitue chronologiquement un long retour en arri\u00e8re. On ne revient au r\u00e9cit \u00e0 la troisi\u00e8me personne qu\u2019au moment o\u00f9 Ulysse arrive \u00e0 Ithaque. On a donc un \u00ab\u00a0r\u00e9cit dans le r\u00e9cit\u00a0\u00bb, o\u00f9 c\u2019est un personnage qui assume la narration. \u00a0\u00a0\u00a0<em>L\u2019Odyss\u00e9e<\/em>\u00a0n\u2019est pas la premi\u00e8re \u00e9pop\u00e9e \u00e0 pr\u00e9senter cette double narration. On la trouve d\u00e9j\u00e0 dans\u00a0<em>Gilgamesh<\/em>, l\u2019\u00e9pop\u00e9e m\u00e9sopotamienne, \u00ab\u00a0le plus vieux r\u00e9cit du monde\u00a0\u00bb, dont les premi\u00e8res versions remontent aux environs de 1300 avant J\u00e9sus-Christ et o\u00f9 le roi Gilgamesh, le h\u00e9ros, rencontre un personnage qui lui fait le long r\u00e9cit, avant la Bible, du d\u00e9luge qui a submerg\u00e9 la terre. Mais la grande diff\u00e9rence est que, dans\u00a0<em>L\u2019Odyss\u00e9e<\/em>, ce r\u00e9cit est tenu par le personnage central et qu\u2019il a une fonction narrative essentielle. C\u2019est, en effet, parce qu\u2019Ulysse raconte bien, parce ce que son r\u00e9cit est passionnant et qu\u2019il \u00e9meut sur son sort les Ph\u00e9aciens qui sont pourtant un peuple r\u00e9put\u00e9 hostile aux \u00e9trangers, qu\u2019Alkinoos ordonne qu\u2019un bateau soit affr\u00e9t\u00e9 pour qu\u2019il soit reconduit \u00e0 Ithaque. Autrement dit, bien parler, bien raconter, apporte le salut. Cette valorisation de la parole, du r\u00e9cit, est \u00e9galement un des grands th\u00e8mes de\u00a0<em>L\u2019Odyss\u00e9e.<\/em> \u00a0\u00a0\u00a0D\u2019o\u00f9 la mise en avant \u00e0 plusieurs reprises, du personnage de \u00ab\u00a0l\u2019a\u00e8de\u00a0\u00bb, le musicien et conteur charg\u00e9 d\u2019\u00e9gayer les convives au cours des f\u00eates et des festins. C\u2019est d\u2019ailleurs en prenant la place de l\u2019a\u00e8de pr\u00e9sent \u00e0 la cour des Ph\u00e9aciens qu\u2019Ulysse prend la parole. Et, bien plus tard, au cours du massacre des pr\u00e9tendants, si tous les collaborateurs de ceux-ci sont \u00e9galement tu\u00e9s, le seul \u00e0 avoir la vie sauve sera l\u2019a\u00e8de, qui se jettera aux pieds d\u2019Ulysse et dira\u00a0: \u00ab\u00a0\u00c9coute ce que je veux te dire\u00a0: jamais, je n\u2019ai eu d\u2019autre ma\u00eetre que moi-m\u00eame. Si j\u2019ai chant\u00e9 pour les pr\u00e9tendants, c\u2019est parce qu\u2019ils m\u2019y contraignaient. N\u2019oublie pas qu\u2019un dieu inspire mes chants\u00a0! Ne m\u2019\u00e9gorge pas\u00a0!\u00a0\u00bb Ulysse lui fera gr\u00e2ce, puisqu\u2019un dieu inspire son chant et qu\u2019il n\u2019est au service que de ce dieu et, qu\u2019en v\u00e9rit\u00e9 et quelles que soient les apparences, il ne sert personne d\u2019autre. Tel est l\u2019art v\u00e9ritable, au seul service de la beaut\u00e9 du monde et du langage. Paul Willems, ce magnifique \u00e9crivain auquel je dois tant, me rappelait souvent ce vers d\u2019un po\u00e8me de Li Po, le grand po\u00e8te chinois du XII\u00b0 si\u00e8cle\u00a0: \u00ab\u00a0Il aimait les roses et ne servait pas son ma\u00eetre.\u00a0\u00bb\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0Ainsi est-il essentiel de souligner que\u00a0<em>L\u2019Odyss\u00e9e,\u00a0<\/em>d\u00e8s l\u2019origine de notre litt\u00e9rature, magnifie l\u2019art du conteur, celui-l\u00e0 m\u00eame par lequel se transmet sous toutes ses formes la grande l\u00e9gende qui est la m\u00e9moire du monde\u00a0: \u00ab\u00a0Si jamais l\u2019humanit\u00e9 perd son conteur, \u00e9crit Peter Handke, elle perd du m\u00eame coup son enfance.\u00a0\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ce r\u00e9cit d\u2019Ulysse, ce \u00ab&nbsp;r\u00e9cit dans le r\u00e9cit&nbsp;\u00bb, il m\u2019a sembl\u00e9 important de le mettre en avant dans mon adaptation. Il permettait, ce que la mise en sc\u00e8ne a magnifiquement exploit\u00e9,&nbsp;d\u2019int\u00e9grer, \u00e0 certains moments du spectacle, du \u00ab&nbsp;th\u00e9\u00e2tre dans le th\u00e9\u00e2tre&nbsp;\u00bb. Je me souviens, par exemple, que pour raconter l\u2019\u00e9pisode du Cyclope, plut\u00f4t que d\u2019essayer de le repr\u00e9senter de fa\u00e7on r\u00e9aliste, Ulysse se mettait \u00e0 manipuler des figurines, ce qui produisait des effets tout \u00e0 fait particuliers.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>E.M. <\/strong><em>Parlons davantage, justement, de ce spectacle et de votre travail sp\u00e9cifique qui l\u2019a pr\u00e9c\u00e9d\u00e9. Cette adaptation th\u00e9\u00e2trale de\u00a0L\u2019Odyss\u00e9e vous a \u00e9t\u00e9 command\u00e9e par Jules-Henri Marchant en 1996 pour Le Rideau de Bruxelles. Quelles furent les \u00e9tapes \u00e0 parcourir pour mener \u00e0 bien pareil chantier\u00a0?\u00a0<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>P.E. :<\/strong> Pour la petite histoire, la fa\u00e7on dont je me suis retrouv\u00e9 \u00e0 travailler \u00e0 cette adaptation est assez amusante, parce que je me suis amicalement fait pi\u00e9ger, si je peux parler ainsi. Pour dire vrai, je ne m\u2019attendais pas du tout \u00e0 \u00eatre embarqu\u00e9 dans un travail de cette envergure. Je n\u2019avais encore \u00e9crit \u00e0 l\u2019\u00e9poque qu\u2019une ou deux pi\u00e8ces et, en fait d\u2019adaptation, j\u2019\u00e9tais compl\u00e8tement novice. J\u2019enseignais la litt\u00e9rature \u00e0 l\u2019IAD. Jules-Henri Marchant, qui \u00e9tait un des formateurs des \u00e9tudiants de th\u00e9\u00e2tre, avait entrepris de travailler avec une classe sur des passages de\u00a0<em>L\u2019Odyss\u00e9e.\u00a0<\/em>\u00ab\u00a0Puisque tu leur parles d\u2019Hom\u00e8re \u00e0 ton cours, passe voir ce qu\u2019ils font\u00a0\u00bb, m\u2019avait-il dit dans un couloir. J\u2019y suis pass\u00e9. \u00ab\u00a0Si tu as le temps, repasse la semaine prochaine, tu verras comment le travail a \u00e9volu\u00e9.\u00a0\u00bb J\u2019y suis repass\u00e9. C\u2019\u00e9tait tr\u00e8s int\u00e9ressant. Puis, apr\u00e8s le cours\u00a0: \u00ab\u00a0On va prendre un verre\u00a0?\u00a0\u00bb Et \u00e0 peine install\u00e9s\u00a0: \u00ab\u00a0J\u2019ai mis\u00a0<em>L\u2019Odyss\u00e9e\u00a0<\/em>au programme de la saison prochaine du Rideau [il en \u00e9tait le directeur artistique], veux-tu faire l\u2019adaptation\u00a0?\u00a0\u00bb Et comme il me voyait \u00e0 la fois surpris et h\u00e9sitant, car l\u2019offre \u00e9tait aussi impressionnante que le d\u00e9lai \u00e9tait court\u00a0: \u00ab\u00a0D\u00e9cide-toi vite, les affiches doivent partir chez l\u2019imprimeur et j\u2019y ai d\u00e9j\u00e0 fait mettre ton nom. Mais si tu ne veux pas, pas de probl\u00e8me, il y a quelqu\u2019un qui ne demanderait pas mieux de\u2026\u00a0\u00bb J\u2019ai \u00e9videmment dit oui, la proposition \u00e9tait trop belle. Et j\u2019ai \u00e9videmment pass\u00e9 les mois suivants \u00e0 travailler comme un forcen\u00e9.\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0On s\u2019est tout de suite tr\u00e8s bien entendu. J\u2019aimais beaucoup son travail de metteur en sc\u00e8ne, je le connaissais bien et je crois que je m\u2019y suis tout de suite adapt\u00e9 instinctivement. J\u2019emploie volontairement ce mot adapter car tel est bien, au fond, la double t\u00e2che de l\u2019adaptateur\u00a0: adapter le texte mais, tout autant, s\u2019adapter \u00e0 l\u2019art sp\u00e9cifique du metteur en sc\u00e8ne. J\u2019ai fait deux adaptations de\u00a0<em>Don Quichotte<\/em>\u00a0et deux autres du\u00a0<em>Ch\u00e2teau\u00a0<\/em>de Kafka. C\u2019\u00e9tait chaque fois tr\u00e8s diff\u00e9rents, parce que le projet du metteur en sc\u00e8ne \u00e9tait tr\u00e8s diff\u00e9rent. Mais il n\u2019emp\u00eache que je sais que personne d\u2019autre ne les aurait faites comme je les ai faites. \u00a0\u00a0\u00a0Ce qui \u00e9tait toujours tr\u00e8s bien avec Jules-Henri Marchant, c\u2019est que je savais que, quel que soit le \u00ab\u00a0r\u00e9alisme\u00a0\u00bb des sc\u00e8nes \u2013 et cela a \u00e9t\u00e9 encore plus vrai par la suite avec les sc\u00e8nes guerri\u00e8res de\u00a0<em>L\u2019Iliade<\/em>, dont le spectacle est post\u00e9rieur de plusieurs ann\u00e9es \u2013, il ne les traiterait jamais frontalement mais de fa\u00e7on stylis\u00e9e, toujours avec un pas de c\u00f4t\u00e9. En quelque sorte, en termes d\u2019\u00e9vocation plus que de repr\u00e9sentation, ce qui provoquait toujours une mise \u00e0 distance des plus int\u00e9ressantes. Les personnages qu\u2019il cr\u00e9ait avec les acteurs n\u2019\u00e9tait pas des personnages qu\u2019on aurait simplement rencontr\u00e9s dans une rue voisine\u00a0; ils \u00e9taient ces personnages-l\u00e0, mais ils \u00e9taient tout autant des personnages de th\u00e9\u00e2tre, de son th\u00e9\u00e2tre \u00e0 lui. Sans doute en est-il, d\u2019ailleurs, toujours ainsi avec les bons metteurs en sc\u00e8ne, qui ont leur monde \u00e0 eux. \u00a0\u00a0\u00a0Et pour\u00a0<em>L\u2019Odyss\u00e9e,\u00a0<\/em>il me semble qu\u2019il a tout de suite trouv\u00e9 le ton juste pour traiter ce que je lui proposais. Il a d\u2019embl\u00e9e accept\u00e9 mes choix \u2013 vous imaginez combien il fallait tailler et retailler dans cet immense fleuve verbal pour produire le texte d\u2019un spectacle qui a dur\u00e9 environ deux heures et demie. Je savais qu\u2019il y aurait une quinzaine d\u2019acteurs, donc la diversit\u00e9 des personnages ne posait pas de probl\u00e8mes, d\u2019autant que certains acteurs en prendraient plusieurs en charge. Je savais aussi qu\u2019Ulysse serait jou\u00e9 par l\u2019excellent Luc Vangrunderbeek, que je connaissais d\u2019autant mieux qu\u2019il avait jou\u00e9 peu de temps avant dans une de mes pi\u00e8ces.\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tr\u00e8s vite, et Jules-Henri Marchant \u00e9tait d\u2019ailleurs le premier \u00e0 insister sur son importance, il s\u2019est agi de privil\u00e9gier la parole par rapport \u00e0 l\u2019action repr\u00e9sent\u00e9e. Le texte d\u2019Hom\u00e8re est si envo\u00fbtant que c\u2019est \u00e0 lui de porter tout le spectacle, il n\u2019\u00e9tait absolument pas question d\u2019en faire un simple suppl\u00e9ment verbal du jeu des acteurs. Ce qu\u2019il fallait mettre au point, c\u2019\u00e9tait un th\u00e9\u00e2tre oratoire, dans le plus beau sens du terme. Comment voulez-vous, par exemple, \u00ab&nbsp;repr\u00e9senter&nbsp;\u00bb physiquement le massacre des pr\u00e9tendants&nbsp;? Toute sc\u00e8ne de combat, m\u00eame merveilleusement ex\u00e9cut\u00e9e, aurait paru grotesque en comparaison avec la violence qu\u2019\u00e9voque l\u2019\u00e9pop\u00e9e. Et, m\u00eame si vous repr\u00e9sentez cette violence dans une superproduction cin\u00e9matographique, avec tous les effets voulus, vous ne restituerez rien, dans ce cas, de la grandeur po\u00e9tique de la sc\u00e8ne, telle que&nbsp;<em>L\u2019Odyss\u00e9e&nbsp;<\/em>la raconte et ce sera plus grotesque encore. Jules-Henri a r\u00e9gl\u00e9 la s\u00e9quence de main de ma\u00eetre en pla\u00e7ant tous les acteurs en une sorte de ch\u0153ur, les uns debout, les autres assis, et en accordant au seul r\u00e9cit la facult\u00e9 de restituer ce passage fameux, la parole passant d\u2019une bouche \u00e0 l\u2019autre. Un grand moment d\u2019immobilit\u00e9, apr\u00e8s tant de mouvements sc\u00e9niques auxquels on avait assist\u00e9. Les acteurs \u00e9taient \u00e9clair\u00e9s frontalement et, progressivement, la lumi\u00e8re se faisait de plus en plus forte, jusqu\u2019\u00e0 atteindre une sorte de blanc presque \u00e9clatant que refl\u00e9tait la dominante blanche, solaire, du tr\u00e8s beau d\u00e9cor, tr\u00e8s simple, de Nicolas Marchal, le fils de Jules-Henri Marchant. C\u2019\u00e9tait extr\u00eamement impressionnant et j\u2019ai rarement ressenti une telle intensit\u00e9 dans l\u2019\u00e9coute du public.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;Et, comme je l\u2019ai indiqu\u00e9 plus haut, le fait de mettre en \u00e9vidence le r\u00e9cit dans le r\u00e9cit, ne pouvait qu\u2019accentuer cette importance de la parole. Ulysse ne tenait pas seulement ici le r\u00f4le du h\u00e9ros de l\u2019\u00e9pop\u00e9e, il tenait aussi, tout le temps qu\u2019il racontait ses aventures, le r\u00f4le d\u2019un meneur de jeu.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em><strong>E.M.<\/strong>Une derni\u00e8re question, si vous me permettez ma curiosit\u00e9. Vous avez adapt\u00e9 un nombre d\u00e9j\u00e0 impressionnant de tr\u00e8s grands textes non-th\u00e9\u00e2traux de la litt\u00e9rature,\u00a0<\/em>L\u2019Iliade\u00a0<em>et\u00a0<\/em>L\u2019Odyss\u00e9e, La l\u00e9gende de Tristan et Yseut, Don Quichotte\u00a0<em>de Cervant\u00e8s<\/em>, Le Ch\u00e2teau\u00a0<em>de Kafka,\u00a0<\/em>Moby Dick\u00a0<em>d\u2019Herman Melville,\u00a0<\/em>Madame Bovary\u00a0<em>et\u00a0<\/em>L\u2019\u00e9ducation sentimentale\u00a0<em>de Flaubert, pour mentionner les principaux.<\/em>\u00a0<em>Quelle est l\u2019\u0153uvre litt\u00e9raire dont vous aimeriez qu\u2019une adaptation vous soit encore demand\u00e9e\u00a0?<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>P. E. <\/strong>: Je pourrais \u00eatre surpris par une demande inattendue qui me ferait d\u00e9couvrir une \u0153uvre que je ne connais pas, que je connais mal ou vers laquelle je n\u2019irais pas d\u2019instinct. Je ne sais pas comment je r\u00e9agirais, par exemple, si on me proposait d\u2019aller voir du c\u00f4t\u00e9 d\u2019un Zola, par exemple. J\u2019ai un amour immod\u00e9r\u00e9 pour\u00a0<em>La Chartreuse de Parme\u00a0<\/em>de Stendhal, mais je ne suis pas s\u00fbr que j\u2019oserais m\u2019y frotter, \u00e0 moins qu\u2019un metteur en sc\u00e8ne passionn\u00e9, lui aussi, par cette \u0153uvre ne me convainque de le faire (vous vous rappelez que notre ami Jacques De Decker avait r\u00e9ussi une superbe adaptation de\u00a0<em>Le Rouge et le Noir\u00a0<\/em>pour une mise en sc\u00e8ne d\u2019Albert-Andr\u00e9 Lheureux, mais ce roman se pr\u00eate davantage \u00e0 l\u2019exercice). Je crois que je ne refuserais certainement pas de m\u2019attaquer aux\u00a0<em>Affinit\u00e9s \u00e9lectives\u00a0<\/em>de Goethe. Mon plus grand v\u0153u, cependant, mais l\u00e0 il s\u2019agirait d\u2019une adaptation tr\u00e8s libre, ce serait de reprendre\u00a0<em>Gilgamesh<\/em>, le plus vieux r\u00e9cit du monde que j\u2019\u00e9voquais plus haut. J\u2019en ai vu une ou deux adaptations, mais jamais, me semble-t-il, elles ne cernaient vraiment en profondeur ce qui fait la beaut\u00e9 de cette histoire mill\u00e9naire\u00a0: la qu\u00eate d\u2019une vie \u00e9ternelle et donc la mise \u00e0 mort de la mort, si je puis risquer cette image. Et l\u00e0, Gilgamesh rejoint Faust, \u00e9videmment, et, en mineure, cette sinistre variante contemporaine, qui fait perdre au th\u00e8me toute dimension spirituelle et qu\u2019on appelle la mise au point progressive de \u00ab\u00a0l\u2019homme 2.0\u00a0\u00bb. Quel sujet de spectacle que de brasser tout \u00e7a\u00a0! Mais comment l\u2019\u00e9crire et pour qui\u00a0?<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Paul Emond:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a href=\"https:\/\/www.arllfb.be\/composition\/membres\/emond.html\"><em>Romancier,\u00a0\u00a0auteur\u00a0d\u2019une vingtaine de pi\u00e8ces originales jou\u00e9es en Belgique et en France, Paul Emond a \u00e9galement adapt\u00e9 pour le th\u00e9\u00e2tre de nombreuses pi\u00e8ces \u00e9trang\u00e8res et surtout des grands r\u00e9cits non-th\u00e9\u00e2traux, d\u2019Hom\u00e8re \u00e0 Boris Vian, en passant par\u00a0<\/em>La l\u00e9gende de Tristan et Yseut, Don Quichotte, Le ch\u00e2teau\u00a0<em>de Kafka,\u00a0<\/em>Madame Bovary<em>\u00a0et\u00a0<\/em>L\u2019\u00e9ducation sentimentale\u00a0<em>de Flaubert ou\u00a0<\/em>Moby Dick\u00a0<em>d\u2019Herman Melville.\u00a0Paul Emond est membre de l\u2019Acad\u00e9mie royale de langue et de litt\u00e9rature fran\u00e7aises de Belgique.<\/em><\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Poursuivant notre s\u00e9rie d&rsquo;entretiens consacr\u00e9s \u00e0 la nouvelle collection \u00ab\u00a0Th\u00e9\u00e2tre\u00a0\u00bb figurant au catalogue de la jeune maison d&rsquo;\u00e9dition Le Lion&nbsp;[&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5736","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-non-classe","post-item clearfix"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/edmondmorrel.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5736","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/edmondmorrel.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/edmondmorrel.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/edmondmorrel.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/edmondmorrel.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5736"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/edmondmorrel.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5736\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5739,"href":"https:\/\/edmondmorrel.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5736\/revisions\/5739"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/edmondmorrel.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5736"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/edmondmorrel.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=5736"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/edmondmorrel.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=5736"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}