{"id":4343,"date":"2021-06-02T12:11:11","date_gmt":"2021-06-02T10:11:11","guid":{"rendered":"http:\/\/edmondmorrel.be\/?p=4343"},"modified":"2021-06-02T12:11:12","modified_gmt":"2021-06-02T10:11:12","slug":"les-debuts-de-la-collection-dal-belgio-et-les-nouveautes-de-la-maison-dedition-mincione-sur-le-site-de-new-italian-books","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/edmondmorrel.be\/?p=4343","title":{"rendered":"Les d\u00e9buts de la collection \u00ab\u00a0Dal Belgio\u00a0\u00bb et les nouveaut\u00e9s de la maison d&rsquo;\u00e9dition Mincione&#8230;sur le site de \u00ab\u00a0New italian books\u00a0\u00bb"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"406\" height=\"315\" src=\"https:\/\/edmondmorrel.be\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Capture-decran-2021-06-02-a-12.09.13.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-4345\" srcset=\"https:\/\/edmondmorrel.be\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Capture-decran-2021-06-02-a-12.09.13.png 406w, https:\/\/edmondmorrel.be\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Capture-decran-2021-06-02-a-12.09.13-300x233.png 300w, https:\/\/edmondmorrel.be\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Capture-decran-2021-06-02-a-12.09.13-200x155.png 200w\" sizes=\"auto, (max-width: 406px) 100vw, 406px\" \/><figcaption>Les deux premiers titres de la collection \u00ab\u00a0Dal Belgio\u00a0\u00bb<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"https:\/\/www.newitalianbooks.it\/it\/da-bruxelles-un-progetto-editoriale-europeo\/\">Sur le site de New italian Books<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab\u00a0Cr\u00e9\u00e9es \u00e0 Rome en 2015,<strong><a href=\"https:\/\/www.mincionedizioni.com\"> les \u00e9ditions Mincione <\/a><\/strong>se sont install\u00e9es depuis 2018 \u00e0 Bruxelles, o\u00f9 elles ont donn\u00e9 vie \u00e0 un ambitieux projet \u00e9ditorial et culturel, celui d&rsquo;une maison d&rsquo;\u00e9dition europ\u00e9enne qui publie des auteurs italiens dans diff\u00e9rentes langues (surtout le fran\u00e7ais, mais aussi espagnol et anglais) et des auteurs \u00e9trangers en italien. Embl\u00e9matique de ce tournant est l&rsquo;\u00e9dition en quatre langues (italien, fran\u00e7ais, anglais, espagnol) du livre de Renato Serra, <em>Examen de conscience d&rsquo;un homme de lettres<\/em>, \u00e0 para\u00eetre en juin. Cet essai offre une vision lucide et tr\u00e8s actuelle sur le sens de la \u00abparticipation \u00bb et de la vie elle-m\u00eame. Les \u00e9ditions Mincione ont \u00e9galement r\u00e9cemment publi\u00e9 les <em>\u00c2mes dessin\u00e9es<\/em> de Luca Raffaelli en fran\u00e7ais.<\/p>\n\n\n\n<p>Quant \u00e0 la collection <strong>\u00ab\u00a0Dal Belgio\u00a0\u00bb<\/strong>, elle se consacre \u00e0 la litt\u00e9rature belge contemporaine et vise \u00e0 faire conna\u00eetre en Italie les voix d&rsquo;un pays pluriel qui est bien davantage que \u00a0le si\u00e8ge de l&rsquo;Union europ\u00e9enne . les deux premiers titres sont <a href=\"https:\/\/www.mincionedizioni.com\/catalogo\/narrativa\/racconti-trappisti\"><em>Raconti trappisti\u00a0<\/em>, la traduction du recueil de nouvelles <em>Belgiques<\/em> de J<strong>ean Jauniaux<\/strong><\/a> (paru en fran\u00e7ais aux Editions Ker en 2019) \u00a0et <a href=\"https:\/\/www.mincionedizioni.com\/catalogo\/narrativa\/lo-chiamavano-tony-barber\"><em>Lo chiamavano Tony Barber<\/em> un roman in\u00e9dit en fran\u00e7ais de <strong>Thilde Barboni<\/strong>.<\/a> (Ces deux ouvrages ont \u00e9t\u00e9 traduits en italien par <strong>Th\u00e9a Rimini.<\/strong>)\u00a0\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Version originale italienne du communiqu\u00e9 de l&rsquo;article du site \u00ab\u00a0New italian books\u00a0\u00bb <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Nate a Roma nel 2015, dal 2018 <strong><a href=\"https:\/\/www.mincionedizioni.com\">le edizioni Mincione<\/a><\/strong> si sono trasferite a Bruxelles, dove hanno dato vita a un ambizioso progetto editoriale e culturale, quello di una casa editrice europea che pubblica autori italiani in diverse lingue (soprattutto francese, ma anche spagnolo e inglese) e autori stranieri in italiano. Emblematica di questa svolta \u00e8 l\u2019edizione in quattro lingue (italiano, francese, inglese, spagnolo) del libro di Renato Serra, <em>Esame di coscienza di un letterato<\/em>, in uscita a giugno, un testo che propone uno sguardo lucido e quanto mai attuale sul senso del \u201cpartecipare\u201d e della vita stessa. Le edizioni Mincione hanno recentemente pubblicato in francese anche <em>Le anime disegnate <\/em>di Luca Raffaelli. In direzione inversa \u00e8 da segnalare la collana \u201cDal Belgio\u201d, dedicata alla letteratura belga e rivolta a far conoscere in Italia le voci di un paese plurale che non \u00e8 solo la sede dell\u2019Unione Europea (primi titoli: <a href=\"https:\/\/www.mincionedizioni.com\/catalogo\/narrativa\/racconti-trappisti\"><em>Racconti trappisti<\/em> di Jean Jauniaux<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.mincionedizioni.com\/catalogo\/narrativa\/lo-chiamavano-tony-barber\"><em>Lo chiamavano Tony Barber<\/em> di Thilde Barboni).<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sur le site de New italian Books \u00ab\u00a0Cr\u00e9\u00e9es \u00e0 Rome en 2015, les \u00e9ditions Mincione se sont install\u00e9es depuis 2018&nbsp;[&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":4345,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15,4,3],"tags":[],"class_list":["post-4343","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-litterature","category-litterature-dailleurs","category-litterature-dici","post-item clearfix"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/edmondmorrel.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4343","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/edmondmorrel.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/edmondmorrel.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/edmondmorrel.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/edmondmorrel.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4343"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/edmondmorrel.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4343\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4347,"href":"https:\/\/edmondmorrel.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4343\/revisions\/4347"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/edmondmorrel.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/4345"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/edmondmorrel.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4343"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/edmondmorrel.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4343"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/edmondmorrel.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4343"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}